Hace poco Igual que el coche fúnebre
has muerto para regresar a casa otra vez
Nosotros estamos tan lejos de tí
Ardiendo igual que un fósforo comienzas a incinerar
Las vidas de todos a los que conociste
Y qué es lo peor que tú tomas,
de cada corazón que rompes (corazón que rompes)
Y como una lámina me estacas
Bien yo he estado sosteniendome en esta noche (Coro:)
¿Qué es lo peor que yo podría decir?
Las cosas son mejores si permanezco
hasta luego y buenas noches
hasta luego y buenas noches
Vino una época cuando cada estrella caída
te trajo para romper otra vez
nosotros estamos muy lastimados te vendimos
y qué es lo peor que tú tomas,de cada corazón que tú rompes
y como una lámina tú me estacas
bien he estado sosteniendome en esta noche (Coro:)
¿Qué es lo peor que yo podría decir?
Las cosas son mejores si permanezco
hasta luego y buenas
noches hasta luego y buenas noches
Y si tú continúas en este camino
las cosas son mejores si permanezco
hasta luego y buenas noches
hasta luego y buenas noches
¿Puedes tú oírme?
¿Estás tú cerca de mí?
¿Merecemos dejar la tierra?
Aprendemos Cuando chocan nuestros coches
(Coro:)
¿Qué es lo peor que yo podría decir?
Las cosas son mejores si permanezco
hasta luego y buenas noches
hasta luego y buenas noches
Y si tú continúas en este camino
las cosas son mejores si permanezco
hasta luego y buenas noches
hasta luego y buenas noches
"ya esta dedicada"
karito
miércoles, 12 de marzo de 2008
TRADUCCION- CANCION HELENA
Hace poco Igual que el coche fúnebre has muerto para regresar a casa otra vez Nosotros estamos tan lejos de tí Ardiendo igual que un fósforo comienzas a incinerar Las vidas de todos a los que conociste Y qué es lo peor que tú tomas, de cada corazón que rompes (corazón que rompes) Y como una lámina me estacas Bien yo he estado sosteniendome en esta noche (Coro:) ¿Qué es lo peor que yo podría decir? Las cosas son mejores si permanezco hasta luego y buenas noches hasta luego y buenas noches Vino una época cuando cada estrella caída te trajo para romper otra vez nosotros estamos muy lastimados te vendimos y qué es lo peor que tú tomas,de cada corazón que tú rompes y como una lámina tú me estacas bien he estado sosteniendome en esta noche (Coro:) ¿Qué es lo peor que yo podría decir? Las cosas son mejores si permanezco hasta luego y buenas noches hasta luego y buenas noches Y si tú continúas en este camino las cosas son mejores si permanezco hasta luego y buenas noches hasta luego y buenas noches ¿Puedes tú oírme? ¿Estás tú cerca de mí? ¿Merecemos dejar la tierra? Aprendemos Cuando chocan nuestros coches (Coro:) ¿Qué es lo peor que yo podría decir? Las cosas son mejores si permanezco hasta luego y buenas noches hasta luego y buenas noches Y si tú continúas en este camino las cosas son mejores si permanezco hasta luego y buenas noches hasta luego y buenas noches
...lA mEjOr CaNcIoN...
Helena ~ My Chemical Romance
Long ago
Just like the hearse you die to get in again
We are so far from you
Burning on just like a match you strike to incinerate
The lives of everyone you know
And what's the worst you take
From every heart you break
And like the blade you stain
Well I've been holding on tonight
[CHORUS:]What's the worst that I can say
Things are better if I stay
So long and goodnight So long and goodnight
Came a time
When every star fall brought you to tears again
We are the very hurt you sold
And what's the worst you take
From every heart you break
And like the blade you stain
Well I've been holding on tonight
[CHORUS]
And if you carry on this way
Things are better if I stay
So long and goodnight So long and goodnight
Can you hear me
Are you near me
Can we pretend
to leave and then
We'll meet again
When both our cars collide
[CHORUS]
Long ago
Just like the hearse you die to get in again
We are so far from you
Burning on just like a match you strike to incinerate
The lives of everyone you know
And what's the worst you take
From every heart you break
And like the blade you stain
Well I've been holding on tonight
[CHORUS:]What's the worst that I can say
Things are better if I stay
So long and goodnight So long and goodnight
Came a time
When every star fall brought you to tears again
We are the very hurt you sold
And what's the worst you take
From every heart you break
And like the blade you stain
Well I've been holding on tonight
[CHORUS]
And if you carry on this way
Things are better if I stay
So long and goodnight So long and goodnight
Can you hear me
Are you near me
Can we pretend
to leave and then
We'll meet again
When both our cars collide
[CHORUS]
sábado, 8 de marzo de 2008
POEMAS
En el paraíso de tus ojos,
me pierdo porque estoy perdido,
en la paz de tus labios,
me encuentro porque estoy contigo,
en el universo de tu alma,
vivo con mil sentidos,
en ti,vivo amándote.
Sabes a silencio y a sueños,
con melodías de ternuray tacto de deseo,
sabes a mi mundo,
a todo lo que anhelo,
sabes a amor, a mi amor .
me pierdo porque estoy perdido,
en la paz de tus labios,
me encuentro porque estoy contigo,
en el universo de tu alma,
vivo con mil sentidos,
en ti,vivo amándote.
Sabes a silencio y a sueños,
con melodías de ternuray tacto de deseo,
sabes a mi mundo,
a todo lo que anhelo,
sabes a amor, a mi amor .
miércoles, 5 de marzo de 2008
ELFOS
En la mitología nórdica, los elfos se denominan Alfs o Alfr, también llamados "elfos de la luz" Ljosalfr. Son descritos como seres bellos y luminosos, o bien seres semidivinos o mágicos, similares a la imagen literaria de las hadas o las ninfas. De hecho, la palabra "Sol" en nórdico era Alfrothul o Rayo Élfico; se decía que por ello era mortal para elfos y enanos. Se habla de dos -incluso tres- grupos (Razas) de elfos
Elfos de la luz (Bien): originarios de Alfheim ("Hogar de Elfos"), también llamada Ljösalfheim ("Hogar de la Luz Élfica"), que era el reino que regía Freyr y que era uno de los Nueve Mundos -el más alto de ellos- que conectaba el Árbol del Mundo Yggdrasil. Muy hermosos y brillantes iban vestidos con telas muy finas y transparentes. Amaban la luz, eran bondadosos con los hombres y generalmente se aparecían bajo la forma de niños bellos y amables.
Elfos de la oscuridad (Mal), llamados swartalfr ("elfos oscuros"), tan parecidos a la idea actual de "enano" que muchos textos simplemente los llaman enanos. Vivían "bajo tierra" en Schwarzalbenheim. Eran feos, de nariz larga y de un color moreno descrito como "sucio". Aparecían sólo por la noche, pues huían del sol como de su mayor enemigo, pues si un rayo de luz caía sobre uno de ellos quedaba inmediatamente convertido en piedra. Su lenguaje era el eco de las soledades y vivían en cuevas y grietas. Se creía que habían nacido de las larvas y que después los dioses los dotaron de forma humana y gran sabiduría. Tenían gran conocimiento de los poderes ocultos de la naturaleza y de la escritura rúnica, que grababan y explicaban
Elfos de la luz (Bien): originarios de Alfheim ("Hogar de Elfos"), también llamada Ljösalfheim ("Hogar de la Luz Élfica"), que era el reino que regía Freyr y que era uno de los Nueve Mundos -el más alto de ellos- que conectaba el Árbol del Mundo Yggdrasil. Muy hermosos y brillantes iban vestidos con telas muy finas y transparentes. Amaban la luz, eran bondadosos con los hombres y generalmente se aparecían bajo la forma de niños bellos y amables.
Elfos de la oscuridad (Mal), llamados swartalfr ("elfos oscuros"), tan parecidos a la idea actual de "enano" que muchos textos simplemente los llaman enanos. Vivían "bajo tierra" en Schwarzalbenheim. Eran feos, de nariz larga y de un color moreno descrito como "sucio". Aparecían sólo por la noche, pues huían del sol como de su mayor enemigo, pues si un rayo de luz caía sobre uno de ellos quedaba inmediatamente convertido en piedra. Su lenguaje era el eco de las soledades y vivían en cuevas y grietas. Se creía que habían nacido de las larvas y que después los dioses los dotaron de forma humana y gran sabiduría. Tenían gran conocimiento de los poderes ocultos de la naturaleza y de la escritura rúnica, que grababan y explicaban
Suscribirse a:
Entradas (Atom)